msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gravity-forms-zero-spam\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-16 00:51:56+0000\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: gravityforms-zero-spam.php
msgid "Gravity Forms Zero Spam"
msgstr "Gravity Forms Zero Spam"

#: gravityforms-zero-spam.php
msgid ""
"https://www.gravitykit.com?utm_source=plugin&utm_campaign=zero-spam&utm_"
"content=pluginuri"
msgstr ""
"https://www.gravitykit.com?utm_source=plugin&utm_campaign=zero-spam&utm_"
"content=pluginuri"

#: gravityforms-zero-spam.php
msgid ""
"Enhance Gravity Forms to include effective anti-spam measures—without using "
"a CAPTCHA."
msgstr ""
"Paranna Gravity Formsia tehokkailla roskapostinesto-ominaisuuksilla—ilman "
"CAPTCHAa."

#: gravityforms-zero-spam.php
msgid "GravityKit"
msgstr "GravityKit"

#: gravityforms-zero-spam.php
msgid ""
"https://www.gravitykit.com?utm_source=plugin&utm_campaign=zero-spam&utm_"
"content=authoruri"
msgstr ""
"https://www.gravitykit.com?utm_source=plugin&utm_campaign=zero-spam&utm_"
"content=authoruri"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:171
msgid ""
"Block, flag, or log email submissions matching specific addresses, domains, "
"or patterns. Rules apply to all email fields unless overridden per field."
msgstr ""
"Estä, merkitse tai kirjaa sähköpostilähetykset, jotka vastaavat tiettyjä "
"osoitteita, domaineja tai malleja. Säännöt koskevat kaikkia "
"sähköpostikenttiä, ellei niitä ohiteta kenttäkohtaisesti."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:172
msgid ""
"Flag or log email submissions matching specific addresses, domains, or "
"patterns. Rules apply to all email fields unless overridden per field."
msgstr ""
"Merkitse tai kirjaa sähköpostilähetykset, jotka vastaavat tiettyjä "
"osoitteita, domaineja tai malleja. Säännöt koskevat kaikkia "
"sähköpostikenttiä, ellei niitä ohiteta kenttäkohtaisesti."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:175
msgid "Email Rejection Rules"
msgstr "Sähköpostin hylkäyssäännöt"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:180
msgid "Enable Email Rejection Rules"
msgstr "Ota käyttöön sähköpostin hylkäyssäännöt"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:186
msgid "Rules"
msgstr "Säännöt"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:200
msgid "Default Validation Message"
msgstr "Oletustarkistuksen viesti"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:204
msgid "Shown when action is \"Block\". Can be overridden per email field."
msgstr ""
"Näytetään, kun toiminto on \"Estä\". Voidaan ohittaa "
"sähköpostikenttäkohtaisesti."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:315
msgid "Remove"
msgstr "Poista"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:316
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:317
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:318
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:319
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:320
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:321
msgid "Domain"
msgstr "Verkkotunnus"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:322
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:323
msgid "Wildcard"
msgstr "Jokerimerkki"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:324
msgid "Regex"
msgstr "Säännöllinen lauseke"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:325
msgid "Block"
msgstr "Estä"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:326
msgid "Flag as Spam"
msgstr "Merkitse roskapostiksi"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:327
msgid "Log Only"
msgstr "Kirjaa vain"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:328
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:329
msgid "Value"
msgstr "Arvo"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:330
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:331
msgid "No rules defined yet."
msgstr "Sääntöjä ei ole vielä määritelty."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:332
msgid "Import Rules"
msgstr "Tuo säännöt"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:333
msgid ""
"Paste values, one per line or comma-separated. Auto-detected as Domain or "
"Email type."
msgstr ""
"Liitä arvot, yksi per rivi tai pilkuilla erotettuna. Tyyppi tunnistetaan "
"automaattisesti domainiksi tai sähköpostiksi."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:334
msgid "Import"
msgstr "Tuo"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:335
msgid "Remove this rule?"
msgstr "Poistetaanko tämä sääntö?"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:336
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:337
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:338
msgid "Please enter a valid domain."
msgstr "Syötä kelvollinen domain."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:339
msgid "No valid rules found to import."
msgstr "Tuontiin ei löytynyt kelvollisia sääntöjä."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:340
msgid "1 rule imported."
msgstr "1 sääntö tuotu."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:343
msgid "Skipped 1 invalid value."
msgstr "Ohitettu 1 virheellinen arvo."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:346
msgid ""
"Some rules use the Block action, which requires Gravity Forms 2.9.15+. "
"These rules are inactive until you update."
msgstr ""
"Jotkin säännöt käyttävät Estä-toimintoa, joka vaatii Gravity Forms 2.9.15+ "
"-version. Nämä säännöt ovat passiivisia, kunnes päivität."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:347
msgid ""
"Upgrading to Gravity Forms 2.9.15 or higher enables the ability to "
"configure rules that block matching form submissions."
msgstr ""
"Päivitys Gravity Forms 2.9.15- tai uudempiin mahdollistaa sääntöjen "
"määrittämisen, jotka estävät vastaavia lomakkeen lähetyksiä."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:348
msgid "Requires Gravity Forms 2.9.15+"
msgstr "Vaatii Gravity Forms 2.9.15+ -version"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:349
msgid "e.g., spamdomain.com"
msgstr "esim. spamdomain.com"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:350
msgid "Enable rejection rules"
msgstr "Ota hylkäyssäännöt käyttöön"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:351
msgid ""
"Add rules to block, flag, or log submissions based on the email entered in "
"this field. Rules can extend or replace the global rejection rules."
msgstr ""
"Lisää sääntöjä, jotka estävät, merkitsevät tai kirjaavat lähetykset tämän "
"kenttään syötetyn sähköpostin perusteella. Säännöt voivat laajentaa tai "
"korvata globaalit hylkäyssäännöt."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:352
msgid ""
"Add rules to block, flag, or log submissions based on the email entered in "
"this field. Rules can extend or replace the "
msgstr ""
"Lisää sääntöjä, jotka estävät, merkitsevät tai kirjaavat lähetykset tämän "
"kenttään syötetyn sähköpostin perusteella. Säännöt voivat laajentaa tai "
"korvata "

#: includes/class-email-rejection-settings.php:353
msgid "global rejection rules"
msgstr "globaalit hylkäyssäännöt"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:354
msgid "."
msgstr "."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:355
msgid "Rule Mode"
msgstr "Sääntötila"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:356
msgid "Inherit global rules + add field-specific rules"
msgstr "Peri globaalit säännöt + lisää kenttäkohtaiset säännöt"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:357
msgid "Use only field-specific rules (ignore global)"
msgstr "Käytä vain kenttäkohtaisia sääntöjä (ohita globaalit)"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:358
msgid "Field-Specific Rules"
msgstr "Kenttäkohtaiset säännöt"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:359
msgid "Validation Message (optional)"
msgstr "Vahvistusviesti (valinnainen)"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:360
msgid "Leave blank to use the global default message."
msgstr "Jätä tyhjäksi käyttääksesi globaalin oletusviestin."

#: includes/class-email-rejection.php:623
msgid ""
"The email address you entered is not allowed. Please use a different email "
"address."
msgstr ""
"Antamasi sähköpostiosoite ei ole sallittu. Käytäthän toista "
"sähköpostiosoitetta."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:187
#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:298
msgid ""
"Enable to fight spam using a simple, effective method that is more "
"effective than the built-in anti-spam honeypot."
msgstr ""
"Ota käyttöön roskapostin torjumiseksi yksinkertainen ja tehokas menetelmä, "
"joka on tehokkaampi kuin sisäänrakennettu roskapostin hunajapurkki."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:240
msgid "Prevent spam using Gravity Forms Zero Spam"
msgstr "Estä roskaposti Gravity Forms Zero Spamilla"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:265
msgid "Know when entries are flagged as spam."
msgstr "Tiedä, milloin merkinnät on merkitty roskapostiksi."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:266
msgid ""
"It can be hard to know when entries are being marked as spam. When enabled, "
"this feature will send an automated spam report, giving you a summary of "
"recent spam entries. If no spam entries have been submitted, no report will "
"be sent."
msgstr ""
"Roskapostimerkintöjen tunnistaminen voi olla vaikeaa. Kun tämä ominaisuus "
"on käytössä, se lähettää automaattisen roskapostiraportin, joka antaa "
"yhteenvedon viimeaikaisista roskapostimerkinnöistä. Jos "
"roskapostimerkintöjä ei ole lähetetty, raporttia ei lähetetä."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:267
msgid ""
"This feature works with any spam filter, including the Gravity Forms spam "
"honeypot, Gravity Forms Zero Spam, reCAPTCHA, or others."
msgstr ""
"Tämä ominaisuus toimii minkä tahansa roskapostisuodattimen kanssa, mukaan "
"lukien Gravity Forms -roskapostihoukutin, Gravity Forms Zero Spam, "
"reCAPTCHA tai muut."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:269
msgid ""
"Note: Depending on site traffic, time-based reports may not always be sent "
"at the scheduled frequency. {{link}}See how to set up a \"cron\" to make "
"this more reliable{{/link}}."
msgstr ""
"Huomaa: Sivuston liikenteestä riippuen aikaperusteisia raportteja ei "
"välttämättä aina lähetetä ajoitetulla taajuudella. {{link}}Katso, kuinka "
"voit määrittää \"cronin\" tämän luotettavuuden parantamiseksi{{/link}}."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:272
msgid "Link opens in a new tab"
msgstr "Linkki avautuu uuteen välilehteen"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:281
msgid ""
"You have received {{total_spam_count}} spam entries from the following "
"form(s):"
msgstr ""
"Olet saanut {{total_spam_count}} roskapostimerkintää seuraavista "
"lomakkeista:"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:284
msgid ""
"To modify or disable this email, visit {{settings_link}}the Gravity Forms "
"Zero Spam settings page{{/settings_link}}."
msgstr ""
"Jos haluat muokata tai poistaa tämän sähköpostin käytöstä, käy "
"{{settings_link}}Gravity Forms Zero Spam -asetussivulla{{/settings_link}}."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:286
msgid "The following variables may be used:"
msgstr "Seuraavia muuttujia voidaan käyttää:"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:288
msgid "The name of this website"
msgstr "Tämän verkkosivuston nimi"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:289
msgid "The email of the site administrator"
msgstr "Sivuston ylläpitäjän sähköpostiosoite"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:290
msgid "The total number of spam emails received since the last report."
msgstr "Roskapostiviestien kokonaismäärä viimeisimmän raportin jälkeen."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:291
msgid "A list of forms and the number of spam entries since the last report."
msgstr ""
"Lista lomakkeista ja roskapostimerkintöjen määrästä viimeisimmän raportin "
"jälkeen."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:292
msgid ""
"A link to the plugin settings page. Text inside the variables will be the "
"link text. Make sure to include both the opening and closing variables."
msgstr ""
"Linkki lisäosan asetussivulle. Muuttujien sisällä oleva teksti on linkin "
"teksti. Varmista, että sisällytät sekä avaavan että sulkevan muuttujan."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:297
msgid "Spam Blocking"
msgstr "Roskapostin estäminen"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:298
msgid ""
"It is possible to enable or disable spam blocking on a per-form basis "
"inside each form's settings."
msgstr ""
"Roskapostin eston voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä lomakekohtaisesti "
"kunkin lomakkeen asetuksissa."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:301
msgid "Enable Zero Spam by Default"
msgstr "Ota Zero Spam käyttöön oletuksena"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:307
msgid "Enabled: Add Zero Spam to Gravity Forms forms"
msgstr "Käytössä: Lisää Zero Spam Gravity Forms -lomakkeisiin"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:311
msgid "Disabled: Use Gravity Forms' built-in spam prevention"
msgstr "Pois käytöstä: Käytä Gravity Forms -sisäänrakennettua roskapostinestoa"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:318
msgid "Anti-Spam Expiration"
msgstr "Roskapostin esto vanhenee"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:336
msgid "Spam Report Email"
msgstr "Roskapostiraportin sähköposti"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:340
msgid "Spam Report Frequency"
msgstr "Roskapostiraportin lähetysväli"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:342
msgid "How frequently should spam report emails be sent?"
msgstr "Kuinka usein roskapostiraporttien sähköpostit tulisi lähettää?"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:348
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:352
msgid "Threshold-Based"
msgstr "Kynnysarvoperusteinen"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:356
msgid "Twice Daily"
msgstr "Kaksi kertaa päivässä"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:360
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:364
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:368
msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittain"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:379
msgid "Spam Entry Threshold"
msgstr "Roskapostimerkintöjen kynnysarvo"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:380
msgid ""
"A spam report email will be sent when the specified number of spam entries "
"is reached."
msgstr ""
"Roskapostiraportti lähetetään, kun määritelty määrä roskapostimerkintöjä on "
"saavutettu."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:398
msgid "Entry limit has to be 1 or more."
msgstr "Merkintörajan on oltava vähintään 1."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:404
msgid "Email Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:405
msgid "Send spam report to this email address."
msgstr "Lähetä roskapostiraportti tähän sähköpostiosoitteeseen."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:415
msgid "The email entered is invalid."
msgstr "Syötetty sähköposti ei ole kelvollinen."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:429
msgid "Email Subject"
msgstr "Sähköpostin aihe"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:431
msgid "Your Gravity Forms spam report for {{site_name}}"
msgstr "Gravity Forms -roskapostiraporttisi kohteelle {{site_name}}"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:444
msgid "Email Message"
msgstr "Sähköpostiviesti"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:474
msgid "Send Test Email & Save Settings"
msgstr "Lähetä testisähköposti ja tallenna asetukset"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:475
msgid "Send Email & Save Settings"
msgstr "Lähetä sähköposti ja tallenna asetukset"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:589
msgid "Once Monthly"
msgstr "Kerran kuukaudessa"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:778
msgid "spam entry"
msgid_plural "spam entries"
msgstr[0] "roskapostimerkintä"
msgstr[1] "roskapostimerkinnät"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:865
msgid ""
"How long a spam prevention token remains valid after a visitor loads your "
"form. If form submissions are being incorrectly flagged as spam, try "
"increasing this value. (Default: 7 days)"
msgstr ""
"Kuinka kauan roskapostinestotunnus on voimassa sen jälkeen, kun kävijä "
"lataa lomakkeesi. Jos lomakkeen lähetykset merkitään virheellisesti "
"roskapostiksi, kokeile suurentaa tätä arvoa. (Oletus: 7 päivää)"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:869
msgid "Expiration length"
msgstr "Voimassaoloajan pituus"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:881
msgid "Expiration unit"
msgstr "Voimassaoloajan yksikkö"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:889
msgid "hours"
msgstr "tunnit"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:892
msgid "days"
msgstr "päivät"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:908
msgid "Short expiration times may cause false positives on sites with page caching."
msgstr ""
"Lyhyet voimassaoloajat voivat aiheuttaa virheellisiä positiivisia tuloksia "
"sivustoilla, joissa on sivun välimuistitus."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:987
msgid "Please enter at least 1 day."
msgstr "Anna vähintään 1 päivä."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:988
msgid "Please enter at least 1 hour."
msgstr "Anna vähintään 1 tunti."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:994
msgid "Please select hours or days."
msgstr "Valitse tunnit tai päivät."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:999
msgid "The maximum expiration is 90 days."
msgstr "Suurin voimassaoloaika on 90 päivää."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:1001
msgid "The maximum expiration is 2160 hours (90 days)."
msgstr "Suurin voimassaoloaika on 2160 tuntia (90 päivää)."

#: includes/class-gf-zero-spam-token-endpoint.php:68
msgid "A valid form_id is required."
msgstr "Voimassa oleva form_id on vaadittu."

#: includes/class-gf-zero-spam-token-endpoint.php:74
msgid "Form not found."
msgstr "Lomaketta ei löytynyt."

#: includes/class-gf-zero-spam-token-endpoint.php:81
msgid "Zero Spam is not enabled for this form."
msgstr "Zero Spam ei ole käytössä tässä lomakkeessa."

#: includes/class-gf-zero-spam-token-endpoint.php:145
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Liian monta pyyntöä. Yritä myöhemmin uudelleen."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:385
#: includes/class-gf-zero-spam.php:409
msgid "The submission did not include a spam prevention token."
msgstr "Lähetys ei sisältänyt roskapostinestotunnusta."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:386
msgid "The spam prevention token format is invalid."
msgstr "Roskapostinestotunnuksen muoto on virheellinen."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:387
msgid "The spam prevention token has expired. This may be caused by page caching."
msgstr "Roskapostinestotunnus on vanhentunut. Tämä voi johtua sivun välimuistista."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:388
msgid "The spam prevention token was issued for a different form."
msgstr "Roskapostinestotunnus on myönnetty toista lomaketta varten."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:389
msgid "The spam prevention token signature is invalid."
msgstr "Roskapostin estomerkinnän allekirjoitus on virheellinen."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:456
msgid "Legacy spam prevention key no longer accepted. Please clear your page cache."
msgstr ""
"Vanhaa roskapostin eston avainta ei enää hyväksytä. Tyhjennä sivun "
"välimuisti."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:462
#: includes/class-gf-zero-spam.php:466
msgid "The submitted key is invalid."
msgstr "Lähetetty avain on virheellinen."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:498
msgid ""
"Gravity Forms Zero Spam has been upgraded with improved spam protection. "
"Please clear your page cache to ensure all forms use the new protection. "
"Legacy support ends on %s."
msgstr ""
"Gravity Forms Zero Spam on päivitetty parannetulla roskapostisuojauksella. "
"Tyhjennä sivun välimuisti varmistaaksesi, että kaikki lomakkeet käyttävät "
"uutta suojausta. Perintötuki päättyy %s."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:542
msgid "This entry has been marked as spam."
msgstr "Tämä merkintä on merkitty roskapostiksi."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:342
msgid "[count] rules imported."
msgstr "[count] sääntöä tuotu."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:345
msgid "Skipped [count] invalid values."
msgstr "[count] virheellistä arvoa ohitettu."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:279
msgctxt "The heading inside the email body."
msgid "Gravity Forms Spam Report"
msgstr "Gravity Forms Roskapostiraportti"
