msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gravity-forms-zero-spam\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-16 00:51:56+0000\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: gravityforms-zero-spam.php
msgid "Gravity Forms Zero Spam"
msgstr "Gravity Forms Zero Spam"

#: gravityforms-zero-spam.php
msgid ""
"https://www.gravitykit.com?utm_source=plugin&utm_campaign=zero-spam&utm_"
"content=pluginuri"
msgstr ""
"https://www.gravitykit.com?utm_source=plugin&utm_campaign=zero-spam&utm_"
"content=pluginuri"

#: gravityforms-zero-spam.php
msgid ""
"Enhance Gravity Forms to include effective anti-spam measures—without using "
"a CAPTCHA."
msgstr ""
"Расширьте возможности Gravity Forms, добавив эффективные меры защиты от "
"спама — без использования CAPTCHA."

#: gravityforms-zero-spam.php
msgid "GravityKit"
msgstr "GravityKit"

#: gravityforms-zero-spam.php
msgid ""
"https://www.gravitykit.com?utm_source=plugin&utm_campaign=zero-spam&utm_"
"content=authoruri"
msgstr ""
"https://www.gravitykit.com?utm_source=plugin&utm_campaign=zero-spam&utm_"
"content=authoruri"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:171
msgid ""
"Block, flag, or log email submissions matching specific addresses, domains, "
"or patterns. Rules apply to all email fields unless overridden per field."
msgstr ""
"Блокировать, помечать или записывать отправки электронной почты, "
"соответствующие определённым адресам, доменам или шаблонам. Правила "
"применяются ко всем полям электронной почты, если не переопределены для "
"конкретного поля."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:172
msgid ""
"Flag or log email submissions matching specific addresses, domains, or "
"patterns. Rules apply to all email fields unless overridden per field."
msgstr ""
"Помечать или записывать отправки электронной почты, соответствующие "
"определённым адресам, доменам или шаблонам. Правила применяются ко всем "
"полям электронной почты, если не переопределены для конкретного поля."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:175
msgid "Email Rejection Rules"
msgstr "Правила отклонения электронной почты"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:180
msgid "Enable Email Rejection Rules"
msgstr "Включить правила отклонения электронной почты"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:186
msgid "Rules"
msgstr "Правила"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:200
msgid "Default Validation Message"
msgstr "Сообщение по умолчанию для проверки"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:204
msgid "Shown when action is \"Block\". Can be overridden per email field."
msgstr ""
"Отображается, когда действие — «Блокировать». Может быть переопределено для "
"каждого поля электронной почты."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:315
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:316
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:317
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:318
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:319
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:320
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:321
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:322
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:323
msgid "Wildcard"
msgstr "Подстановочный символ"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:324
msgid "Regex"
msgstr "Регулярное выражение"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:325
msgid "Block"
msgstr "Блокировать"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:326
msgid "Flag as Spam"
msgstr "Отметить как спам"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:327
msgid "Log Only"
msgstr "Только запись"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:328
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:329
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:330
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:331
msgid "No rules defined yet."
msgstr "Правила ещё не заданы."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:332
msgid "Import Rules"
msgstr "Импорт правил"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:333
msgid ""
"Paste values, one per line or comma-separated. Auto-detected as Domain or "
"Email type."
msgstr ""
"Вставьте значения, по одному на строку или через запятую. Тип определяется "
"автоматически: Домен или Электронная почта."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:334
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:335
msgid "Remove this rule?"
msgstr "Удалить это правило?"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:336
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Неверное регулярное выражение."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:337
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:338
msgid "Please enter a valid domain."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный домен."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:339
msgid "No valid rules found to import."
msgstr "Не найдено подходящих правил для импорта."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:340
msgid "1 rule imported."
msgstr "Импортировано 1 правило."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:343
msgid "Skipped 1 invalid value."
msgstr "Пропущено 1 неверное значение."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:346
msgid ""
"Some rules use the Block action, which requires Gravity Forms 2.9.15+. "
"These rules are inactive until you update."
msgstr ""
"Некоторые правила используют действие Блокировка, которое требует Gravity "
"Forms версии 2.9.15 или выше. Эти правила неактивны, пока вы не обновитесь."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:347
msgid ""
"Upgrading to Gravity Forms 2.9.15 or higher enables the ability to "
"configure rules that block matching form submissions."
msgstr ""
"Обновление до Gravity Forms 2.9.15 или выше позволяет настраивать правила, "
"блокирующие соответствующие отправки форм."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:348
msgid "Requires Gravity Forms 2.9.15+"
msgstr "Требуется Gravity Forms 2.9.15 и выше"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:349
msgid "e.g., spamdomain.com"
msgstr "например, spamdomain.com"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:350
msgid "Enable rejection rules"
msgstr "Включить правила отклонения"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:351
msgid ""
"Add rules to block, flag, or log submissions based on the email entered in "
"this field. Rules can extend or replace the global rejection rules."
msgstr ""
"Добавьте правила для блокировки, пометки или логирования отправок на основе "
"электронной почты, введённой в это поле. Правила могут расширять или "
"заменять глобальные правила отклонения."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:352
msgid ""
"Add rules to block, flag, or log submissions based on the email entered in "
"this field. Rules can extend or replace the "
msgstr ""
"Добавьте правила для блокировки, пометки или логирования отправок на основе "
"электронной почты, введённой в это поле. Правила могут расширять или "
"заменять "

#: includes/class-email-rejection-settings.php:353
msgid "global rejection rules"
msgstr "глобальные правила отклонения"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:354
msgid "."
msgstr "."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:355
msgid "Rule Mode"
msgstr "Режим правил"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:356
msgid "Inherit global rules + add field-specific rules"
msgstr "Наследовать глобальные правила + добавить правила, специфичные для поля"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:357
msgid "Use only field-specific rules (ignore global)"
msgstr "Использовать только правила, специфичные для поля (игнорировать глобальные)"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:358
msgid "Field-Specific Rules"
msgstr "Правила, специфичные для поля"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:359
msgid "Validation Message (optional)"
msgstr "Сообщение проверки (необязательно)"

#: includes/class-email-rejection-settings.php:360
msgid "Leave blank to use the global default message."
msgstr "Оставьте пустым, чтобы использовать глобальное сообщение по умолчанию."

#: includes/class-email-rejection.php:623
msgid ""
"The email address you entered is not allowed. Please use a different email "
"address."
msgstr ""
"Введённый адрес электронной почты не разрешён. Пожалуйста, используйте "
"другой адрес электронной почты."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:187
#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:298
msgid ""
"Enable to fight spam using a simple, effective method that is more "
"effective than the built-in anti-spam honeypot."
msgstr ""
"Включите, чтобы бороться со спамом простым и эффективным способом, который "
"работает лучше встроенного антиспам-ловушки."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:240
msgid "Prevent spam using Gravity Forms Zero Spam"
msgstr "Предотвращайте спам с помощью Gravity Forms Zero Spam"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:265
msgid "Know when entries are flagged as spam."
msgstr "Узнавайте, когда записи отмечены как спам."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:266
msgid ""
"It can be hard to know when entries are being marked as spam. When enabled, "
"this feature will send an automated spam report, giving you a summary of "
"recent spam entries. If no spam entries have been submitted, no report will "
"be sent."
msgstr ""
"Иногда трудно понять, когда записи помечаются как спам. Если функция "
"включена, она будет отправлять автоматический отчет о спаме с кратким "
"обзором последних спам-записей. Если спам-записей нет, отчет не "
"отправляется."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:267
msgid ""
"This feature works with any spam filter, including the Gravity Forms spam "
"honeypot, Gravity Forms Zero Spam, reCAPTCHA, or others."
msgstr ""
"Эта функция работает с любым спам-фильтром, включая Gravity Forms spam "
"honeypot, Gravity Forms Zero Spam, reCAPTCHA и другие."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:269
msgid ""
"Note: Depending on site traffic, time-based reports may not always be sent "
"at the scheduled frequency. {{link}}See how to set up a \"cron\" to make "
"this more reliable{{/link}}."
msgstr ""
"Примечание: В зависимости от трафика сайта, отчеты по времени могут не "
"всегда отправляться согласно расписанию. {{link}}Узнайте, как настроить "
"«cron» для повышения надежности{{/link}}."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:272
msgid "Link opens in a new tab"
msgstr "Ссылка откроется в новой вкладке"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:281
msgid ""
"You have received {{total_spam_count}} spam entries from the following "
"form(s):"
msgstr "Вы получили {{total_spam_count}} спам-записей из следующих форм:"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:284
msgid ""
"To modify or disable this email, visit {{settings_link}}the Gravity Forms "
"Zero Spam settings page{{/settings_link}}."
msgstr ""
"Чтобы изменить или отключить это письмо, перейдите на "
"{{settings_link}}страницу настроек Gravity Forms Zero "
"Spam{{/settings_link}}."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:286
msgid "The following variables may be used:"
msgstr "Можно использовать следующие переменные:"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:288
msgid "The name of this website"
msgstr "Название этого сайта"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:289
msgid "The email of the site administrator"
msgstr "Электронная почта администратора сайта"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:290
msgid "The total number of spam emails received since the last report."
msgstr "Общее количество спам-писем, полученных с момента последнего отчета."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:291
msgid "A list of forms and the number of spam entries since the last report."
msgstr "Список форм и количество спам-записей с момента последнего отчета."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:292
msgid ""
"A link to the plugin settings page. Text inside the variables will be the "
"link text. Make sure to include both the opening and closing variables."
msgstr ""
"Ссылка на страницу настроек плагина. Текст внутри переменных будет текстом "
"ссылки. Обязательно включайте как открывающую, так и закрывающую переменную."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:297
msgid "Spam Blocking"
msgstr "Блокировка спама"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:298
msgid ""
"It is possible to enable or disable spam blocking on a per-form basis "
"inside each form's settings."
msgstr ""
"Можно включать или отключать блокировку спама для каждой формы отдельно в "
"настройках этой формы."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:301
msgid "Enable Zero Spam by Default"
msgstr "Включить Zero Spam по умолчанию"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:307
msgid "Enabled: Add Zero Spam to Gravity Forms forms"
msgstr "Включено: Добавить Zero Spam к формам Gravity Forms"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:311
msgid "Disabled: Use Gravity Forms' built-in spam prevention"
msgstr "Отключено: Использовать встроенную защиту от спама Gravity Forms"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:318
msgid "Anti-Spam Expiration"
msgstr "Время истечения антиспама"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:336
msgid "Spam Report Email"
msgstr "Письмо с отчетом о спаме"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:340
msgid "Spam Report Frequency"
msgstr "Частота отчётов о спаме"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:342
msgid "How frequently should spam report emails be sent?"
msgstr "Как часто следует отправлять электронные письма с отчётами о спаме?"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:348
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:352
msgid "Threshold-Based"
msgstr "На основе порога"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:356
msgid "Twice Daily"
msgstr "Дважды в день"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:360
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:364
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:368
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:379
msgid "Spam Entry Threshold"
msgstr "Порог спам-записей"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:380
msgid ""
"A spam report email will be sent when the specified number of spam entries "
"is reached."
msgstr ""
"Электронное письмо с отчётом о спаме будет отправлено, когда будет "
"достигнуто указанное количество спам-записей."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:398
msgid "Entry limit has to be 1 or more."
msgstr "Лимит записей должен быть 1 или больше."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:404
msgid "Email Address"
msgstr "Адрес электронной почты"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:405
msgid "Send spam report to this email address."
msgstr "Отправлять отчёт о спаме на этот адрес электронной почты."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:415
msgid "The email entered is invalid."
msgstr "Введённый адрес электронной почты недействителен."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:429
msgid "Email Subject"
msgstr "Тема письма"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:431
msgid "Your Gravity Forms spam report for {{site_name}}"
msgstr "Ваш отчёт о спаме Gravity Forms для {{site_name}}"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:444
msgid "Email Message"
msgstr "Сообщение письма"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:474
msgid "Send Test Email & Save Settings"
msgstr "Отправить тестовое письмо и сохранить настройки"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:475
msgid "Send Email & Save Settings"
msgstr "Отправить письмо и сохранить настройки"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:589
msgid "Once Monthly"
msgstr "Один раз в месяц"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:778
msgid "spam entry"
msgid_plural "spam entries"
msgstr[0] "спам-запись"
msgstr[1] "спам-записи"
msgstr[2] "спам-записей"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:865
msgid ""
"How long a spam prevention token remains valid after a visitor loads your "
"form. If form submissions are being incorrectly flagged as spam, try "
"increasing this value. (Default: 7 days)"
msgstr ""
"Сколько времени токен предотвращения спама остается действительным после "
"загрузки вашей формы посетителем. Если отправка форм ошибочно определяется "
"как спам, попробуйте увеличить это значение. (По умолчанию: 7 дней)"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:869
msgid "Expiration length"
msgstr "Длительность срока действия"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:881
msgid "Expiration unit"
msgstr "Единица измерения срока действия"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:889
msgid "hours"
msgstr "часы"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:892
msgid "days"
msgstr "дни"

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:908
msgid "Short expiration times may cause false positives on sites with page caching."
msgstr ""
"Короткие сроки действия могут вызывать ложные срабатывания на сайтах с "
"кэшированием страниц."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:987
msgid "Please enter at least 1 day."
msgstr "Пожалуйста, введите минимум 1 день."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:988
msgid "Please enter at least 1 hour."
msgstr "Пожалуйста, введите минимум 1 час."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:994
msgid "Please select hours or days."
msgstr "Пожалуйста, выберите часы или дни."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:999
msgid "The maximum expiration is 90 days."
msgstr "Максимальный срок действия — 90 дней."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:1001
msgid "The maximum expiration is 2160 hours (90 days)."
msgstr "Максимальный срок действия — 2160 часов (90 дней)."

#: includes/class-gf-zero-spam-token-endpoint.php:68
msgid "A valid form_id is required."
msgstr "Требуется действительный form_id."

#: includes/class-gf-zero-spam-token-endpoint.php:74
msgid "Form not found."
msgstr "Форма не найдена."

#: includes/class-gf-zero-spam-token-endpoint.php:81
msgid "Zero Spam is not enabled for this form."
msgstr "Zero Spam не активирован для этой формы."

#: includes/class-gf-zero-spam-token-endpoint.php:145
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Слишком много запросов. Попробуйте позже."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:385
#: includes/class-gf-zero-spam.php:409
msgid "The submission did not include a spam prevention token."
msgstr "Отправка не содержала токен предотвращения спама."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:386
msgid "The spam prevention token format is invalid."
msgstr "Неверный формат токена предотвращения спама."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:387
msgid "The spam prevention token has expired. This may be caused by page caching."
msgstr ""
"Токен предотвращения спама истек. Это может быть вызвано кэшированием "
"страниц."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:388
msgid "The spam prevention token was issued for a different form."
msgstr "Токен предотвращения спама был выдан для другой формы."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:389
msgid "The spam prevention token signature is invalid."
msgstr "Подпись токена защиты от спама недействительна."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:456
msgid "Legacy spam prevention key no longer accepted. Please clear your page cache."
msgstr ""
"Устаревший ключ защиты от спама больше не принимается. Пожалуйста, очистите "
"кэш страницы."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:462
#: includes/class-gf-zero-spam.php:466
msgid "The submitted key is invalid."
msgstr "Представленный ключ недействителен."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:498
msgid ""
"Gravity Forms Zero Spam has been upgraded with improved spam protection. "
"Please clear your page cache to ensure all forms use the new protection. "
"Legacy support ends on %s."
msgstr ""
"Gravity Forms Zero Spam был обновлён с улучшенной защитой от спама. "
"Пожалуйста, очистите кэш страницы, чтобы все формы использовали новую "
"защиту. Поддержка устаревших версий заканчивается %s."

#: includes/class-gf-zero-spam.php:542
msgid "This entry has been marked as spam."
msgstr "Эта запись была отмечена как спам."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:342
msgid "[count] rules imported."
msgstr "Импортировано [count] правило."

#: includes/class-email-rejection-settings.php:345
msgid "Skipped [count] invalid values."
msgstr "Пропущено [count] некорректное значение."

#: includes/class-gf-zero-spam-addon.php:279
msgctxt "The heading inside the email body."
msgid "Gravity Forms Spam Report"
msgstr "Отчёт о спаме Gravity Forms"
